#
|
Dubbed title
|
Original title
|
Airdates
|
Season 1
|
1 |
Se necesita ayudante |
Help Wanted |
Unknown
|
Limpia arrecifes |
Reef Blower
|
Té en la bóveda del árbol |
Tea at the Treedome
|
2 |
El puesto de pompas |
Bubblestand
|
Pantalones rotos |
Ripped Pants
|
3 |
Pesca de medusas |
Jellyfishing
|
¡Plankton! |
Plankton!
|
Season 8: 2011-2014
|
153 |
Cuidado con los accidentes |
Accidents Will Happen |
October 3, 2011
|
La otra Cangreburguer |
The Other Patty
|
154 |
La ventanilla |
Drive Thru |
October 4, 2011
|
El bólido |
The Hot Shot
|
155 |
La partida amistosa |
A Friendly Game |
September 26, 2011
|
La esponja sentimental |
Sentimental Sponge
|
156 |
El combate helado |
Frozen Face-Off |
January 3, 2012
|
157 |
La escuela de adultos de Calamardo |
Squidward's School for Grown-Ups |
April 10, 2012
|
La presentación |
Oral Report
|
158 |
Calamar agridulce |
Sweet and Sour Squid |
April 11, 2012
|
El artista de los ojos falsos |
The Googly Artiste
|
159 |
Las vacaciones de la familia Esponja |
A SquarePants Family Vacation |
July 14, 2012
|
160 |
Las vacaciones caseras de Patricio |
Patrick's Staycation |
July 17, 2012
|
Un crucero con Plankton |
Walking the Plankton |
July 18, 2012
|
161 |
Vacaciones en la luna |
Mooncation |
July 19, 2012
|
El Señor Cangrejo se va de vacaciones |
Mr. Krabs Takes a Vacation |
July 20, 2012
|
162 |
Los fantasmas tontorrones |
Ghoul Fools |
September 8, 2012
|
163 |
El origen de Tritón Man |
Mermaid Man Begins |
April 12, 2012
|
El ojo bueno de Plankton |
Plankton's Good Eye
|
164 |
Cara de Percebe |
Barnacle Face |
April 13, 2012
|
El canguro Patricio |
Pet Sitter Pat
|
165 |
Cuidando la casa de Arenita |
House Sittin' for Sandy |
September 9, 2012
|
Jazz suave en Fondo de Bikini |
Smoothe Jazz at Bikini Bottom
|
166 |
Problemas burbujeantes |
Bubble Troubles |
September 15, 2012
|
El camino de la Esponja |
The Way of the Sponge
|
167 |
La burger Cangreburger que se comió Fondo de Bikini |
The Krabby Patty That Ate Bikini Bottom |
September 16, 2012
|
El regreso de amigo Burbuja |
Bubble Buddy Returns
|
168 |
Alejar a Bob Esponja |
Restraining SpongeBob |
September 29, 2012
|
¡Fiasco! |
Fiasco!
|
169 |
¿Ya eres feliz? |
Are You Happy Now? |
September 23, 2012
|
El planeta de las medusas |
Planet of the Jellyfish
|
170 |
Muestras gratis |
Free Samples |
March 2013
|
Escombro, dulce escombro |
Home Sweet Rubble
|
171 |
Karen 2.0 |
Karen 2.0
|
Esponjinsomnio |
InSPONGEiac
|
172 |
¡El paralís! |
Face Freeze! |
October 7, 2013
|
Descansa en paz, Mundo del Guante |
Glove World R.I.P. |
October 8, 2013
|
173 |
Calamaritis |
Squiditis |
October 9, 2013
|
Loca carrera de demolición |
Demolition Doofus |
October 10, 2013
|
174 |
¡Golosinas! |
Treats! |
October 11, 2013
|
¿Para tomar o llevar? |
For Here or to Go |
October 14, 2013
|
175 |
¡Una Navidad esponjosa! |
It's a SpongeBob Christmas! |
December 15, 2012
|
176 |
¡El golpe del súper equipo de villanos acuáticos! |
Super Evil Aquatic Villain Team Up is Go! |
February 2014
|
Guiso de Cebo |
Chum Fricassee
|
177 |
El buen nombre del Crustáceo Crujiente |
The Good Krabby Name |
September 2014
|
Movilizarse o morir |
Move It or Lose It
|
178 |
¡Bob Esponja se va de gira! |
Hello Bikini Bottom! |
October 28, 2013
|
Season 9: 2014-2017
|
179 |
Pecas extremas |
Extreme Spots |
August 2014
|
Los récords de Arenita |
Squirrel Record
|
180 |
¡Super Patricio! |
Patrick-Man! |
November 2014
|
El nuevo juguete de Gary |
Gary's New Toy
|
181 |
Licencia para hacer batidos |
License to Milkshake
|
Bebé Calamardo |
Squid Baby
|
182 |
El diario de Bob Esponja |
Little Yellow Book |
November 2013
|
De choque en choque |
Bumper to Bumper
|
183 |
¡Qué horror, un erizo! |
Eek, an Urchin! |
November 2014
|
Defensa calamardina |
Squid Defense
|
184 |
¡Fuga de la prisión! |
Jailbreak! |
April 2015
|
La espátula malvada |
Evil Spatula
|
185 |
Surgió del fondo de Laguna Viscosa |
It Came from Goo Lagoon |
October 18, 2014
|
186 |
La caja de seguridad del Señor Cangrejo |
Safe Deposit Krabs |
April 2015
|
La mascota de Plancton |
Plankton's Pet
|
187 |
No mires |
Don't Look Now
|
Los espíritus hambrientos |
Séance Shméance
|
188 |
El gato Kenny |
Kenny the Cat
|
El Cangreyeti |
Yeti Krabs
|
189 |
Bob Esponja, estás despedido |
SpongeBob You're Fired |
March 28, 2014
|
190 |
Perdido en Fondo de Bikini |
Lost in Bikini Bottom |
February 2016
|
Un profesor muy particular |
Tutor Sauce
|
191 |
Calamardo más uno |
Squid Plus One
|
Tratamiento Ejecutivo |
The Executive Treatment
|
192 |
Picnic de empresa |
Company Picnic
|
Arrimad un barril |
Pull Up a Barrel
|
193 |
¡El refugio! |
Sanctuary! |
March 2016
|
¿Qué se come Patricio? |
What's Eating Patrick?
|
194 |
¡El juego de Patricio! |
Patrick! The Game
|
Las cloacas de Fondo de Bikini |
The Sewers of Bikini Bottom
|
195 |
Bob Esponja y los pantalones largos |
SpongeBob LongPants
|
El gimnasio de Larry |
Larry's Gym
|
196 |
El experimento helado |
The Fish Bowl
|
Casado con el dinero |
Married to Money
|
197 |
Centro comercial de la muchacha de la perla |
Mall Girl Pearl |
December 6, 2016
|
Dos pulgares abajo |
Two Thumbs Down
|
198 |
Tiburones contra cefalópodos |
Sharks vs. Pods |
December 7, 2016
|
Bob Esponja fotocopiado |
CopyBob DittoPants
|
199 |
¡Vendida! |
Sold! |
December 8, 2016
|
Bobadas hechas realidad |
Lame and Fortune
|
200 |
¿Adiós a la Cangreburguer? |
Goodbye, Krabby Patty? |
March 25, 2017
|
201 |
La bellotada de Arenita |
Sandy's Nutmare |
December 12, 2016
|
El tablón de avisos |
Bulletin Board
|
202 |
Comida de náufragos |
Food Con Castaways |
December 13, 2016
|
Amigo por correspondencia |
Snail Mail
|
203 |
La invasión de la piña |
Pineapple Invasion |
December 14, 2016
|
Salsa imbecilicus |
Salsa Imbecilicus
|
204 |
Motín en el Crustáceo Crujiente |
Mutiny on the Krusty |
December 15, 2016
|
El ratoncito Ferry |
The Whole Tooth
|
Season 10: 2017
|
205 |
El Helicerebro |
Whirly Brains |
April 5, 2017
|
Tritón Esponja |
Mermaid Pants |
April 4, 2017
|
206 |
Una mudanza accidentada |
Unreal Estate |
July 22, 2017
|
Código amarillo |
Code Yellow
|
207 |
Loco por las imitaciones |
Mimic Madness |
April 7, 2017
|
Fiesta gusanesca |
House Worming |
April 6, 2017
|
208 |
El que se duerme, se pierde |
Snooze You Lose |
April 3, 2017
|
Catering Crustáceo Crujiente |
Krusty Katering |
March 31, 2017
|
209 |
Casa Bob Esponja |
SpongeBob's Place |
March 28, 2017
|
Plancton de patitas en la calle |
Plankton Gets the Boot |
March 27, 2017
|
210 |
Seguro de vida |
Life Insurance |
March 30, 2017
|
Pincha tu Burbuja |
Burst Your Bubble |
March 29, 2017
|
211 |
Plancton se jubila |
Plankton Retires |
September 18, 2017
|
El tridente travieso |
Trident Trouble
|
212 |
La increíble esponja menguante |
The Incredible Shrinking Sponge |
September 19, 2017
|
¿Deportez? |
Sportz?
|
213 |
El escape |
The Getaway |
September 20, 2017
|
Objetos perdidos |
Lost and Found
|
214 |
El cupón de Patricio |
Patrick's Coupon |
September 21, 2017
|
Borrado |
Out of the Picture
|
215 |
Amigos salvajes |
Feral Friends |
September 22, 2017
|
No despertéis a Patricio |
Don't Wake Patrick
|
Season 11: 2017-present
|
216 |
La Esponja de las Cavernas |
Cave Dwelling Sponge |
September 25, 2017
|
El Susurrador de Almejas |
The Clam Whisperer
|
217 |
El Regreso de Mancha |
Spot Returns |
September 26, 2017
|
El Chequeo |
The Check-Up
|
218 |
Frota la Botella |
Spin the Bottle |
September 27, 2017
|
Hay una Esponja en mi Sopa |
There's a Sponge in My Soup
|
219 |
El Regreso de Mancha Raya |
Man Ray Returns |
September 28, 2017
|
El Jefe Larry |
Larry the Floor Manager
|