This article is in need of cleanup in order to comply with Encyclopedia SpongeBobia's Manual of Style. Please help this Wiki by making this article clean and tidy!
- SpongeBob SquarePants → 海綿寶寶 (Sponge Baby)
- Patrick Star → 派大星
- Squidward Tentacles → 章魚哥
- Eugene Krabs → 蟹老闆 (Crab Boss)
- Sandy Cheeks → 珊迪
- Plankton → 皮老闆
- Gary the Snail → 小蝸 (Small Snail)
- Mermaid Man → 海超人 (Sea Superman)
- Barnacle Boy → 大洋遊俠 (Ocean Ranger)
- Mrs. Puff → 泡芙阿姨
- The Krusty Krab → 蟹堡王餐廳
- Chum Bucket → 海之霸餐廳
- Jellyfish Fields → 水母田
- Goo Lagoon → 酷樂湖
- Even though the title of this dub is in Taiwanese Mandarin, the logo for it is written i English.
- The dubbed titles for "New Leaf" and "Best Frenemies" remain the same.